Espanhol, inglês e francês... três ditas diferentes línguas relativas a determinadas nações, inclusive um dos fatores que as determinam, porém de onde vêm tais diferenças extremosas?Será que algum dia todos os seres humanos tiveram uma língua em comum?Essas são algumas dúvidas comuns a diversas pessoas já que não se sabe ao certo.No entanto, existem algumas explicações para essas perguntas, entre elas, a religiosa.Segundo o cristianismo e a teoria criacionista - contrária à teoria evolucionista defendida por Darwin- o homem surgiu através de uma força divina e ao homem construir uma imensa torre, denominada "torre de Babel", com a finalidade de chegar aos céus, esta força diferenciou suas línguas para que os mesmos não se entendessem.
É importante ressaltar que a língua comum entre os povos de um determinado território é um importante fator que determina ou não a existência de uma nação, porém através desta também se criam as noções de preconceito e prescrição sobre um determinado país, tal como chacotas e piadas sobre a forma de comunicação, sendo esta virtual ou pessoal, entre seus componentes ou até mesmo o não reconhecimento de uma nação.Exemplo disso é o constante conflito existente desde os tempos remotos, entre palestinos e israelenses, sendo que o fator determinante além de religiosos são também territoriais, pois após os últimos "invadirem" parte do território palestino, foram se expandindo, coincidindo assim, com o não reconhecimento da "nação" israelense por parte dos palestinos.
No entanto, apesar de aparentemente paradoxal, além das internacionais variedades linguísticas, existem também as "intranacionais", visto que em diferentes regiões de um mesmo país onde se possui apenas uma língua oficial, existem diferentes tons de pronúncia, comumente chamado de sutaque, além de que no universo juvenil, "fugindo" da linguagem culta foram criadas as gírias.Tem-se como exemplo a própria língua portuguesa utilizada no Brasil (mistura de diferentes línguas desde a colonização iniciada em 1500, sendo essas, dos colonizadores portugueses, dos "nativos índios" que ali estavam e com o tráfico negreiro, dos negros), destacando a sintaxe dos paulistas bem como o falso inglês "relax" dos surfistas.
Sendo assim, é perceptível a relevância que as variedades linguísticas têm sobre fatores sociais, políticos e pessoais, visto que a importância profissional das relações internacionais e suas respectivas realizações para a existente globalização.
Nenhum comentário:
Postar um comentário